オランダ語のメール

今朝、メールのチェックをしていたら、オランダ語の先生からメールが来ていました。

短文のメールでしたが、全部オランダ語。出かける前で時間がなかったので(時間があってもなんだけど)グーグル翻訳で訳してみました。

久しぶりの授業はみんなが早口でたくさんドイツ語でしゃべっていて大変だったんじゃないかというのと、私のオランダ語は間違いも少ないのであんまり心配しないようにというようなことが書いてありました。

きっと先生は、みんなに圧倒されるし、みんなのオランダ語のレベルについていけなくて、そのうちレッスンにも来なくなるのではと心配されたのかもしれません。

ドイツ語と文法が似ている点も結構あるので、オランダ人には楽なことでも私には難しいのでなかなか理解できないのですが、発音は一人で家でCDを聞きながら、まねして自分で発音練習ができるし、文法の練習に比べるとストレスなく気軽に練習できるので、結構練習してて、リーディングや文法に比べると、他のドイツ人と大差なく発音できているようなので、先生はそのほんのちょっとのことをほめて、これからもオランダ語続けてもらおうと思ったのかもしれません。

先生は、ドイツに住んで、ドイツ語もあんまりできないのに、オランダに興味を持ってオランダ語教室に通う私にオランダ人としてうれしく思ってくれてるのかもしれません。

せっかく気にかけてもらっているので、ちゃんとお返事もオランダ語で書かないといけないのですが、、、、。先生もクラスのみんなもフレンドリーなので、これからも頑張って勉強して続けようと思いますと返事しようと思うのですが、これをグーグル翻訳でオランダ語にしてメールするのはグーグル翻訳を使ったこともばれそうだし、語学クラスの先生にグーグル翻訳を使ったメールを送るのはよくないので、たった1文ですが、頑張って自分でオランダ語で書いてみるつもりです。

本当にいい先生でよかったです。クラスを申し込んだときは、あなた、オランダ語習う前にドイツ語勉強したら?なんていう先生やクラスメートばかりだったらどうしようなんて心配していましたが、みんな親切なので、頑張って勉強続けようと思います。



にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
にほんブログ村 料理ブログ いろいろな料理へ
にほんブログ村
[PR]

by rudern | 2015-09-30 21:26 | 習い事 | Trackback | Comments(0)

トラックバックURL : http://rudern.exblog.jp/tb/24750211
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。